唉声叹气 (āi shēng tàn qì)

常用:常用成语,
年代:近代成语,
结构:联合式成语,
词性:贬义成语

用法:作谓语、状语、补语;用于忧愁等叹息
近义词:长吁短叹、垂头丧气、无精打采
反义词:喜眉笑眼、喜笑颜开、喜气洋洋
日文:呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
英文:sigh in despair
法文:gémir en soupirant
德文:jammern
俄文:бхать да áхать
解释:因伤感郁闷或悲痛而发出叹息的声音。
典故:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷三十八:“终日价没心没想,哀声叹气。”
举例:我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又~,你那些还不足,还不自在?(清·曹雪芹《红楼梦》第三十三回)
访问: